Articles Taggés par 'culture'

Le comparatif qui tue : WC allemands contre WC français

wc-allemand

Je profite de l’heure tardive pour aborder un sujet … hum … dé(ca)calé sur l’Allemagne : les toilettes. Je vous rassure tout de suite, j’aime les blagues, mais pas trop celles qui concernent le “pipi-caca”.

Pourquoi un post sur ce sujet ? Parce que les toilettes allemandes sont différentes, tout comme la manière de les utiliser.

La plupart des pays dans lesquels je suis allé ont des WC identiques à ceux que l’on trouve en France. En Allemagne, en revanche, ils sont différents. Le trou est plus petit et se situe à l’avant de la cuve, tandis qu’une sorte de plateau est à mi-hauteur entre le siège et le fond des toilettes. Bref, regardez la photo ci-dessus pour comprendre ce qui peut se passer lors de “la grosse commission” : les WC allemands donnent la possibilité de contempler ses ”oeuvres”. Quand on cherche à comprendre leur origine, on apprend ainsi que leur forme est justifiée puisqu’elle permet d’observer ses excréments et de vérifier que l’on n’est pas malade

Je suis tombé sur cet article qui explique très bien le sujet et liste des différences culturelles ( les allemands disent que les français ont peur de leurs excréments; ces derniers rétorquent que les allemands sont obsédés par le côté anal, etc.).

Mais la vraie différence culturelle est ailleurs selon moi . Il faut être un homme pour comprendre. Imaginez-vous uriner debout sur un plateau à 15 cm en dessous du siège. Cela peut-être un remake de l’arroseur arrosé. Mais ceci n’est absolument pas un problème en Allemagne puisque les allemands urinent assis. Oui, même les hommes.

Un allemand m’a donné un argument imparable : j’urine assis depuis que je dois laver moi-même mes toilettes. Mais le plus amusant réside bien dans la réaction des français : il s’agit d’un sacrilège. Beaucoup d’hommes trouvent ça très bizarre, voire inconcevable. On aurait même l’impression qu’il s’agit d’une question d’honneur.

Heureusement que je suis là pour évoquer ce tabou !  

heure d’été : y a pudeur!

 Badeschiff

Un petit retour en Allemagne, enfin, virtuel seulement, pour évoquer un détail qui sert à illustrer une tendance (de l’anti-journalisme, un blog quoi !).

Le détail : un lieu génial où se prélasser. Un peu classe, mais pas trop, un peu décalé, comme il faut, et très allemand, sinon ce n’est pas drôle. Le petit guide des éditions Phaidon (merci Julien) met de côté l’exhaustivité pour proposer une sélection de lieux originaux et/ou incontournables pour ceux qui n’ont que quelques jours devant eux. Parmi ces lieux, le Badeschiff, un complexe piscine / saunas, dont l’originalité est de se trouver dans des bateaux situés sur la Spree, le fleuve de Berlin. Option sympathique : la piscine est à découvert pendant les beaux jours. Et couverte ou non, il reste toujours ses extrémités qui sont à l’air libre, permettant de nager au niveau de la Spree tout en profitant du coucher de soleil.

C’est en groupe d’amis que nous avons profité de ces allers-retours « Sauna – piscine », pour finalement nous heurter à la culture locale. Remise en contexte : les saunas allemands sont mixtes et les allemands y sont soit nus, soit vaguement voilés par une serviette. La pudeur entre amis a voulu que nous y allions en maillots de bain. Nous en avons croisés dans la piscine, mais aucun dans le sauna. On notera que cela n’est pas explicitement interdit.

Mais nous nous sommes faits dénoncés par quelqu’un lors de notre ultime passage au sauna. Un membre du staff est venu nous expliquer qu’il faudrait être nu la prochaine fois, en respect pour les autres clients. Dernière remarque : les douches sont également mixtes.

En soi, je n’ai rien contre, je peux le faire. Mais j’avoue que cela n’a rien de naturel pour moi d’être nu entre amis (mixte, je précise).

Après vérification auprès d’un de mes ex-collocs, j’ai appris que celui n’a pas de problème à le faire. Il a néanmoins précisé qu’il est nettement moins motivé quand il s’agit du sauna universitaire (!).

Les allemands sont clairement moins pudiques que nous, et cet exemple le démontre. Il me semble aussi que le sexe est un sujet plus facilement abordé. Anecdotes : à artir de 22h30, on peut apercevoir sur les chaînes des émissions de call-TV. Le principe est le même qu’en France, à savoir poser une question à la con et supplier pendant 2h les téléspectateurs d’appeler pour y répondre, sauf que les présentatrices allemandes sont “top-less“, avec comme arrière-plan un zoom au cas où vous voyez mal. Enfin, je connais quelqu’un exposant un moulage dorée de sa poitrine dans son salon!

En fin de compte, une fois débarrassé de nos propres codes culturels à la c**, on se dit que ça a plutôt du sens (le fait de ne pas être tout complexé, pas le fait d’avoir des presentatrices seins-nus à la TV).

droite ou gauche?

L’Angleterre, c’est les pubs (”peubs”, pas “publicité”), les gardes débiles et immobiles, les petites anglaises, le pudding mais aussi les voitures qui roulent a gauche. (je crois que je n’ai rien oublié)

J’avoue qu’il faut un peu de temps pour se faire à cette dernière caractéristique: au début, on ne sait jamais ou regarder avant de traverser, donc on regarde 8 fois a gauche et 8 a doite. 3 semaines après mon arrivée a Londres, j’ai passé un week end a Paris: résultat: pour le coup, j’étais vraiment paumé.

Aujourd’hui ce n’est plus un probleme du tout. je fais même du vélo. C’est vrai que je n’ai pas pris de rond-points mais il n’y en a pas beaucoup ici.

Je ne pense pas que les Anglais vont changer cette habitude. Ce serait une galère pas croyable.

En revanche, il est intéressant de voir le comportement des piétons: dans la rue, ils marchent sur la droite et doublent sur la gauche (donc comme en France si je ne m’abuse). J’ai une théorie qui vaut ce qu’elle vaut, à ce sujet. Londres est une ville très cosmopolite, donc il me semble que si les étrangers ne peuvent rouler à droite, ils marchent sur ce côté. Et donc tout le monde le fait.

J’oserais presque exagérer et conclure en disant qu’à l’image de leur gouvernement initialement de gauche et pragmatiquement de droite, les anglais sont à la fois à droite et de gauche et ne savent plus sur quel pied danser !

Vraiment, ce pays est bizarre… j’adore…

Un peu de travail

Allez, j’essaie de rassembler mes souvenirs pour vous décrire comment les anglais travaillent.

Pour ce qui est des horaires, rien n’a changé, à 17h, c ‘est la fin de la journée!

Ce qui m’a le plus marqué, c’est cette habitude de venir en baskets au travail. A l’approche de la station à laquelle je descends, je me retrouve nez à nez dans le métro avec des cadres plus où moins dynamiques selon l’âge, habillés très classe… mais pas jusqu’au bout des pieds. Leurs chaussures blanches Reebook contrastent avec leurs costumes noirs ou gris de chez Calvin Klein… Ca marche aussi avec les femmes, sans doute à cause des talons.

Le tout est assez marrant. J’ai quelqu’un au travail qui a avoué posséder 5 paires de chaussures sous son bureau. Pleine de perspicacité, elle en a conclu qu’elle devrait en rapporter une paire ou deux chez elle…

Les gens vont pas mal à des fitness centres. Entre midi et deux notamment. Il y a aussi les cadres VRAIMENT dynamiques qui courent le matin à 7h puisqu’ils n’ont pas le temps pendant le reste de la journée. C’est ça garder la forme… Enfin, comme le dirait si bien mon colloc breton préféré, la forme, oui, mais la forme de quoi???

La morale de tout ça? Je n’en vois qu’une: à la City, tu rentres avec tes baskets, en boîte non. On n’a pas les mêmes valeurs.

Pour nos bacheliers (nouvel episode)

Voici les (précieuses) aides de la semaine pour les bâcheliers: trick ET treat

Soleil5_1 Anglais: le mot de vocabulaire de cette semaine est “trick“: cela signifie “tour” ou “astuce”, “feinte”. On le retrouve notamment dans le fameux “trick or treat” prononcé par les jeunes le soir d’Halloween lorsqu’ils frappent aux portes. Ils invitent ici les personnes à leur donner des bonbons (”treat” signifie festin, gaterie) sous peine d’une sanction (trick).
Sauf qu’ici j’utilise “trick” pour évoquer le beau temps qui “sévit” ici depuis une semaine! Il ne faiblit aucunement, je ne sais même plus à quoi ressemble un nuage. Merci de me dire s’il y a eu un désaxement de la terre. Il y a forcément un trick! Soit on part après pour six mois de pluie, soit le soleil disparait à jamais. Ce temps me fait penser aux ampoules qui brillent plus fort avant de griller… il s’agit peut etre d’une des preuves les plus significatives du changement climatique: du soleil en Angleterre pendant une semaine!!!

Philo: cette semaine nos bacheliers sont gâtés (treat!) et c’est Jon qui régale: “c’est fou comme il est chaud le sol par terre près du radiateur!”
Cette phrase est d’une puissance incroyable! J’en ai encore une ou deux en réserve, ne vous inquiétez pas.

N’hésitez pas à laisser des commentaires pour encourager les philosophes que mes collocataires et moi incarnons.

L’utile (le bac) à l’agréable (le pub)

Le mot anglais de la semaine est:
pub (prononcer : peub, bien sur).
C’est le même terme bien sur en français. je parle ici des fameux bars londoniens que j’ai testé à deux reprises (je m’améliore à la bière …). Pour votre culture, sachez que le mot vient de “public house”.
Il s’agit du lieu social par excellence. Les gens s’y retrouvent à la fin de leur journée pour décompresser et discuter autour d’une bière (et rien d’autre!). Quelqu’un m’a parlé d’un couple qui, ayant des enfants, alternent un jour sur deux!

On n’est pas du tout dans le cliché lorsque l’on dit que les pubs sont remplis le soir! Tellement remplis même qu’on peut voir des gens discuter une bière à la main… en dehors du pub!!! C’est tout a fait courant!

L’intérieur vaut le coup néanmoins: déjà, premier bon point: il est interdit de fumer. C’est quand même très agréable de rentrer le soir chez soi sans avoir les vêtements imprégnés de fumée. Deuxième bon point: c’est souvent joli et très stylé (british bien sûr). N’excellant pas dans les descriptions, je vous promets une photo bientôt. Troisième bon point: l’animation. Certains pubs organisent des quiz hebdomadaires. Nous avons essayé d’y aller mercredi mais notre tentative a échoué. Ce n’est que partie remise. Je finirai avec la legislation qui est assez marrante: pas d’alcool pour les moins de 18 ans et surtout: les moins de 16 ans doivent être accompagné et … se tenir loin du bar!!! C’est le petit truc qui fait la différence!

Je m’égare et passe donc à la philo avec la citation frigo de la semaine: Jonathan en est l’auteur : le contexte est génial puisque nous étions au Courtauld Museum et nous avons eu droit à un
“C’est pas demain l’auberge!”

Magnifique… Le passage à l’anglais est parfois délicat et nous nous lançons de plus en plus dans l’anglicisme. Ca donne des phrases assez sympas mais qui font peur… Allez, je vous offre une deuxième citation frigo pour vous donner un exemple. Celle-ci est de Mathilde qui pour dire qu’elle avait appuyé sur le bouton “arrêt demandé” dans le bus fit:
“j’ai mis le stopping pour le next”

Ca fait deux citations et un mot clé du vocabulaire anglais pour nos chers futurs bacheliers! Comme c’est les vacances c’est double ration !